早鸟优惠!
提前预订火车票并赢取€ 200获得最佳优惠!
结算! 适用一定条件。
Thalys列车简介
大力士列车(Thalys)即人们所称的红色列车,通达布鲁塞尔、比荷卢、德国、法国和荷兰,运行时速为300公里。2009年,大力士列车新区段线路投入运营,缩减了行程时间。
巴黎和布鲁塞尔每日单程班次多达23班。乘坐大力士列车,可迅速到达另一个城市,便利您的旅行。
可在出发前3个月提前预订车票。请及早预订以享受优惠票价。座位为强制性预订。票价包括车票与座位预订价格。
大力士列车运行网络
大力士列车提供布鲁塞尔和巴黎、阿姆斯特丹和科隆之间的直达列车服务。
最热门行程
| 行程 | 运行时间 |
| 巴黎 – 布鲁塞尔 |
1小时22分 |
| 巴黎– 科隆 |
3小时14分 |
| 巴黎– 阿姆斯特丹 |
3小时18分 |
| 布鲁塞尔 – 阿姆斯特丹 |
1小时53分 |
旅行小贴士
登车后可在餐车购买目的地公共交通车票。
登车前
车站设施:
大力士列车各大车站下载地图
检票与登车:
大力士列车无需办理登车手续。
大力士乘务员为一等车厢 (头等车厢)旅客提供多语服务,引导您入座。
车上设施
大力士列车提供两个等级服务
| | 一等车厢 | 二等车厢 |
| |
头等座席 |
二等座席 |
| 宽敞斜倚座席,拥有充裕的腿部伸展空间 |
√ |
|
| 餐饮到座服务 |
√ |
|
| 免费报纸和杂志 |
√ |
|
| 出租车预订服务(付费服务) |
√ |
|
| 无线网络连接 |
√ (免费) |
√ |
| 可使用餐车服务 |
√ |
√ |
大力士列车共有8节车厢,均为无烟车厢。
列车中央的车厢设有设有酒吧餐车,所有旅客都可使用。
大力士列车的家庭包厢设有可折叠座椅与桌子和间隔玻璃。1号、7号和27号车厢设有婴儿尿片更换设施。
1号、11号和21号车厢设有残障旅客专用设施和专用卫生间。
主要特点
大力士列车的餐饮服务
大力士列车上您可在座位上安然享受餐饮服务。膳食服务分为早餐、午餐和晚餐,包括饮料、冷头盘、主菜、面包和甜点。二等车厢可自由进入酒吧车厢,选择各种食品与饮料,包括各种有机平价食品。无论选择哪个等级,无论何时登车,在大力士列车上,您永远不会饥肠辘辘!
大力士列车上的网络连接
大力士列车上可使用无线网络连接,因此在行程中也可以工作,也可以通过电脑与朋友或家人联系。该服务对一等车厢的旅客是免费的,二等车厢的旅客也可使用,但须支付额外费用。因此,如果需要,在车上您仍然可以享受网络连接,或是忙于工作或是安排晚会社交生活!
大力士列车协助您获得“全比利时车站车票”
(大力士列车与比利时国铁网络进行紧密联系,确保良好协作与服务的连续性。)“全比利时火车站”的票价包括大力士列车和比利时区段行程,只需额外支付一点费用,在大力士列车行程前后两天有效。无需预订当地比利时列车行程,如您可以想象,这样不仅为您提供便利,也十分实惠经济!让大力士列车便利您的比利时旅行!
A. In Comfort1 (First class), drinks and meal are included in the price of your Thalys ticket and served at your seat. Meal includes a choice of drinks, cold starter and main course, but also bread and dessert. In Thalys Comfort 2 (second class), you will get access to a bar-buffet car which offers a variety of food and refreshments.
A. Thalys trains offer two classes of travel: 1st class with Comfort 1 and 2nd class with Comfort 2. In Comfort 1, reclining seats will offer you a high level of comfort. Sockets for laptop or mobile phone are also available on some carriages as well as free newspapers on major routes. Wi-Fi is free in Thalys Comfort 1 and in 2nd class with flexible tickets. In 2nd class (Comfort 2), you will get access to a bar-buffet car offering food and refreshments for purchase. Wi-Fi is available at an additional cost in second class for more restrictive tickets.
A. When travelling with Thalys, you can carry a maximum of two suitcases per paying passenger (the largest side must be equal to 85 centimetres) and one item of hand luggage.
A. You will be able to book a Thalys ticket 90 days in advance.
A. You can print your Thalys ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available in FRANCE ONLY before boarding your Thalys train.
A. Like most high-speed trains in Europe, you need to make a booking when travelling with Thalys. Passholders with passes covering the whole Thalys route (Eurail Global Pass, Eurail Select Pass including France, Benelux or Germany, depending on the route, Eurail and Benelux-France) benefit from special Passholder fares. Just bear in mind that some passes covering partially the Thalys sector like France Rail Pass but also Eurail passes including Benelux-France / France-Germany / France-Italy / France-Spain / France-Switzerland / Benelux also offer special Passholder deals. German Rail Pass is not valid on Thalys routes to Germany.
答: 铁路一个工作日是从午夜到午夜。在此期间,您可以无限次乘搭列车。
答: 瑞士家庭优惠卡十分优惠。持有该卡的父母或法定监护人可携带6岁至15岁儿童免费乘搭火车旅行。该卡为免费,您只需在购买瑞士通票时提出申请。如果您忘记申请,那么你只需在列车员检票时,出示您的瑞士火车通票告知他需要一张家庭优惠卡,就可以在售票窗口领取该卡。
答:希思罗特快到达伦敦的帕丁顿(Paddington)车站。
预订车票时,您可选择打印方式:纸质车票、"在家打印"或到发一刻取票(TOD)。纸质车票一直都可以使用。不过,其它方式有可能不可以使用,取决于所选择的路线。请注意,目前TOD仅适用于Eurostar列车、ATOC(英国列车运营协会)和所有从法国出发的列车(法国境内列车和国际列车如Thalys列车、Lyria高速列车等)。"在家打印"选项仅适用于Eurostar列车、Thalys列车、法国行程列车或西班牙列车。
答: 意大利日间列车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
二等车厢座位提供可伸展腿部的空间。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
答 通票只适用于在该通票涵括的国家旅行。如果您的通票不包括您经过的国家,您需要额外支付费用购买车票。例如,如果您通过奥地利从德国到意大利,奥地利不包括在您购买的欧洲自选国家里,因此您必须购买经过奥地利的车票。
如果您尙未购买通票,请查看我们的网上地图,看您是否将会经过不在计划内的国家。
A. AVE services offer two different classes of travel: in first class, depending on the train, you will be able to choose between First Class Club and Preferente where you can enjoy a meal served at seat, an access to VIP lounges in the main Spanish railways stations, daily press and free parking (24 hours if you have a single ticket, 48 hours for a return). Turista class, as known as 2nd class, includes a family area, children’s board games, wheelchair facilities as well as audio/video devices.
答: 我们的"车票和时刻表"一栏计算第一站行程的总费用,已经涵括了您选择的人数总费用。一旦您选好出境行程,回程的费用将会在上面显示。
A. You will be able to book your TGV tickets 90 days in advance.
A. You will be able to book a Thalys ticket 90 days in advance.
答: 泰尔戈日间车头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
二等车厢提供可伸展腿部座位。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
答: 火车通票儿童票价一般是成人票价的一半。有些通票不提供儿童通票。大多数列车提供儿童票,不同类型的列车有不同的条件。儿童车票票价通常是成人票价的一半。
瑞士通票(Swiss Pass)允许16岁以下的儿童随同持有瑞士通票的父母免费乘搭火车旅行。使用英国铁路通票(BritRail Pass),5岁至15岁的儿童可随同成人免费乘搭。
答: 所谓"特定性别"是指这些车厢不允许男性和女性乘客在同一包厢。除非您和您的旅行同伴将包厢里所有床铺包了下来。
以下列车应遵循该条件:爱利浦索斯(Elipsos)、城市夜线(CNL)、 路西塔尼亚(Lusitania)、 西班牙夜车(Spanish Night trains)。
答: 在火车上过夜住宿的价格取决于几个因素:
1. 车费
2. 乘搭火车的类型
3. 乘搭包厢的类型
与日行列车一样,这里也有不同级别的夜车。通常高速列车比较慢的地区列车贵,地区列车服务较少;国际夜车费用也将高,因为为旅客提供的服务较多。
答: 没有。但我们为青年乘客提供了许多优惠的车票与通票。旅行第一天在26岁以下才可具备购买青年通票资格。
答: 有两种选择:
选项1
你可以为一名乘客选择一个单人包厢,再为其余两名选择一个双人包厢。
选项2
你可以选择3个单人包厢,在网上预订时每次都请求单独预订一个包厢。
A. 购买多数多国通票和单国通票的时候通常会附送地图。我们的网站上也可以找到在线地图,以帮助您筹备行程。
A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.
答:蓋特威克特快抵达伦敦的维多利亚 (Victoria)车站。
A. Eurostar Direct Services can connect you directly from London to Paris, but also Brussels, Lille, Disneyland Paris and on a seasonal basis to Avignon in summer and to the French Alps during winter with a single weekly connection.
答: 在欧洲火车站很容易找到。虽然车站的地理位置没有明确标出来,但是通常位于城市中心,乘坐城市交通系统工具或计程车就可以到达。
_请与酒店服务员确认从酒店到达火车站的确切方向。计程车司机知道如何迅速到达车站,因此您无需操心。
A. You can print your TGV ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available at the train stations before boarding your TGV train.
A. Located in the middle of the train (carriage 4 or 14), TGV Lyria bar provides a service for tasty snacks and meals: sandwiches, hot/cold local dishes, salads, children’s menu, hot and cold drinks, treats are available to eat at the bar or take away. In First class, you can also enjoy the convenience of Lyriapremière service at seat.
A. You can buy all your AVE tickets trains quickly and easily online, with no booking fee, and print them in the convenience of your home.
答: 可以,您在午夜12点以前可无限次乘坐列车旅行。
答:头等座位通常可以斜倚,有更多摆放行李的空间,座位相对较少。在某些高速列车上,头等车票的价格包括用餐,头等车厢一般比较安静,多为商务旅客和成人旅客。
二等座位相对比较便宜,但座位不如头等座位宽敞,座位也相对较多。
如果您的旅行时间超过2小时,我们建议您预订头等车厢。
答: 瑞士交通优惠卡广受欢迎,可乘坐瑞士任一机场或边境城市到瑞士境内任一目的地的列车往返。它还包括瑞士的铁路列车、渡轮、邮政巴士,乘坐缆车登山也能享受50%的折扣。
答: 是的,为了避免列车满员而打乱您的旅行计划,我们建议你在出发前先购买好车票,预订好座位。
答: 目前没有,但是一旦欧洲各国铁路推出电子客票,我们就可以提供。
答: 不行。欧洲之星列车不能运输车辆。您可以通过 "乐接送" 运输公司(Le Shuttle)把您的车运送过英吉利海峡。如需预约"乐接送" 运输公司,请致电08705 35 35 35 或登录
www.eurotunnel.com。
答: 60岁或以上的乘客可购买欧洲之星的長者票。
答:多数城市的机场都有方便的公共交通(火车、公交、地铁或计程车)。以下机场可以通达市中心火车站:阿姆斯特丹(Amsterdam Schiphol)、雅典(Athens)、巴赛罗纳(Barcelona)、柏林(Berlin Schoenefeld)、伯明翰(Birmingham)、布鲁塞尔国内机场(Brussels National)、科隆(Cologne)、哥本哈根(Copenhagen)、德累斯顿(Dresden)、杜塞尔多夫(Duesseldorf)、法兰克福(Frankfurt)、日内瓦(Geneva-Cointrin)、格拉斯哥 (Glasgow)、格拉茨(Graz)、汉诺威(Hannover)、克拉科夫(Krakow)、莱比锡(Leipzig)、伦敦盖特威克机场(London Gatwick)、伦敦希思罗机场(London Heathrow)、伦敦(London Stanstead)、马德里(Madrid)、马拉加(Malaga)、曼彻斯特(Manchester)、慕尼黑(Munich)、米兰(Milan Malpensa)、纽卡斯尔(Newcastle)、尼斯(Nice)、纽伦堡(Nuremberg)、奥斯陆(Oslo)、巴勒莫(Palermo)、巴黎戴高乐(Paris Charles de Gaulle)、比萨(Pisa)、波尔图(Porto)、罗马(Rome Fiumicino)、南安普(Southampton)、斯德哥尔摩(Stockholm)、斯图加特(Stuttgart)、托里诺(Torino)、特隆赫姆(Tronheim)、瓦伦西瓦(Valencia)、维也纳(Vienna)和苏黎世(Zurich)。
答: 多数通票是在铁路工作人员在上面盖章确认后才能开始使用。
A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.
A. In Comfort1 (First class), drinks and meal are included in the price of your Thalys ticket and served at your seat. Meal includes a choice of drinks, cold starter and main course, but also bread and dessert. In Thalys Comfort 2 (second class), you will get access to a bar-buffet car which offers a variety of food and refreshments.
A. When travelling with Thalys, you can carry a maximum of two suitcases per paying passenger (the largest side must be equal to 85 centimetres) and one item of hand luggage.
答: 多数大型车站都有行李寄存柜或额外付费寄存处。如果您使用储物柜请准备零钱。
A. You can print your Thalys ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available in FRANCE ONLY before boarding your Thalys train.
A. You can print your Lyria ticket directly from your printer at home or, alternatively, you can retrieve it from the self-service machines available at the train stations in France only before boarding your Lyria train.
A. When travelling to Switzerland, or departing from this country, your ticket does not need to be punched. Ticket inspectors will check your ticket during your Lyria journey. You should be able to produce currently valid proof of eligibility for the fare you have chosen at any time.
答: 西班牙高速列车上有两种头等车厢:俱乐部级(Club class)和优先级(Preferente class)。
西班牙高速列车的俱乐部级在火车站提供休息室、宽大舒适的躺椅座位。在您的座位可自己选择音像节目。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。每个座位配备一个桌子。
优先级在火车站提供休息室、宽大舒适的躺椅座位。在您的座位可自己音像节目。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。每个座位提供一个桌子。
二等经济车厢提供可伸展腿部的空间座位,在您的座位可供选择音像节目,有餐车可供购买食品和饮料。
答: 到列车车票和时刻表一栏选择列车时间,选择旅客人数,然后点击显示"如果您持有通票"的方框。所有该通票适用的车票都会显示出来。为确保您选择正确的车票,请查看所有详细信息。该趟列车可以使用的所有通票都会在详细信息里显示出来。
A. Check-in is usually open 30 minutes before AVE train leaves and is closed 2 minutes before departure. Also, bear in mind that ticket control and passport checks will occur before boarding AVE Trains. For travellers carrying Eurail Pass including Spain – just remember that you need to validate your pass prior to boarding AVE trains and get a reservation.
答: 早餐供应时间是上午11:00前;午餐供应时间是在上午11:00至下午2:00之间;小食品供应时间是在下午2:00至下午5:00之间;晚餐供应时间是在下午5:00后。
A. You can make reservations to travel on TGV Lyria trains up to 3 months before your travel date. To take advantage of the best fares, always try to buy your ticket as early as possible. And when buying your TGV Lyria tickets, check what exchange and refund conditions apply. Your fare type will be clearly stated on your ticket.
A. High speed AVE trains connect Madrid to cities including Barcelona and Seville, Malaga and Valencia. Travel time between Madrid and Barcelona is 2 hours and 30 minutes. You can also go to Seville from Madrid in 2 hours and 20 minutes. For longer journeys, Barcelona is 5 hours and 45 minutes from Malaga and 5 hours and 37 minutes from Seville.
A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains or public transport services as you wish.
A. This depends mainly on what Eurostar ticket you have. Business Premier passengers can check-in just 10 minutes before departure whereas Standard Premier and Standard passengers need to check-in 30 minutes before departure. To ensure you have time to go through the security checks and passport control, we would recommend you arriving at the station at least 45 minutes prior to your scheduled departure with Eurostar.
A. Swiss passes must be validated within 6 months of issuing date by a railway official in Switzerland (station’s desk) who also fills in the passport number. Swiss passes must be validated prior to boarding the first train.
A. Your Eurail Italy pass must be validated at a ticket window at a larger train station in Italy only. A railway official will fill in the first and last day of validity and your passport number, and will stamp your Eurail Italy pass, so that it is valid for travel.
A. A travel day is any travel between 12 midnight on one day to 12 midnight of the following day (i.e. a 24-hour period). On each travel day, you can take as many trains or participating ferries as you wish.
A.
软卧的住宿条件会因为同一包厢旅客人数多少而变化。您可以从车厢名称或编号看出该包厢有多少张床位。
二等车厢通常是硬卧。一个硬卧小包厢能容纳6名乘客,男女不限。
请注意,有些夜车男女乘客是分开住的,除非列车预订满员。了解更多有关软卧信息,请访问我们软卧预订的相关网页。
A. 您预订的该趟列车不接受预订。请记下列车时刻,便利您的旅行。要乘坐该列车,请带上持有通票,无需事先预订座位。
A. Yes. If you’re on Turista class, you could buy some nice snacks and beverages to a bar buffet car. On Ave First class, a catering service will deliver you some meal and beverages directly to your seat. You could also get access to an A la Carte service at seat and even a bar service.
答: 商务旅客的最晚登车时间为发车前20分钟。为乘客提供的滑雪火车,持普通车票的旅客最晚登车时间为发车前30分钟。
A. There are no check-in or customs procedures before boarding TGV trains. However, you must be onboard at the latest 2 minutes prior to the departure time, beyond which access to the train cannot be guaranteed. Ticket control and passport checks will occur on board the train.
答: 欧洲的火车站登车非常容易。到达车站就会在车站中心看见很大的发车告示板。在告示板上找到您车票上写的车次和出发时间。一旦找到您的火车的出发月台号码,就到该月台登车。
抵达月台后,您会发现每节车厢外侧都清楚地标着号码。核对您的预订/车票与车厢号码是否相符。车厢服务等级也标在每节车厢号旁边。
上车后您会发现,座位像飞机上一样都标着号码。核对您预订座位的号码/车票上的座位号码与车厢座位号码是否相符。
欧洲的火车站有很容易理解的图示,与国际机场使用的一样。到达车站后,请参考那些图示。
如果您仍然没有找到您的列车,请随时向车站工作人员寻求帮助。
A. TGV trains offer high-speed train services connecting the major cities of France. Paris is 58 minutes from Lille, and Bordeaux is just under 3 hours from the French capital. Travel time between Paris and Marseille is 3 hours. And if you want to get to Strasbourg, it will take you only 2 hours and 20 minutes from Paris by TGV.
A. Also known as the red train, Thalys trains link Paris to the gems of Northern Europe: Brussels in 1 hour and 22 minutes, Amsterdam in 3 hours and 18 minutes, and Cologne in 3 hours and 14 minutes. On a seasonal basis (from the end of December till mid - April), Thalys Snow travels from Brussels Midi to the ski resorts in Chambéry, Albertville, Moutiers, Aime-la-Plagne, Landry and Bourg-St-Maurice, every Saturday without any stops.
A. TGV trains offer a buffet car where you can find a vast choice of hot and cold meals. Drinks and snacks are also available at vending machines on all TGV trains. You are also allowed to bring your own food and drink onto the train.
答: 预订能容纳5名旅客的包厢,您将需要作出2个不同的请求:
您的选择如下:
* 2 名乘客在双人包厢,其他3名乘客在T3包厢(如果车上有这样的包厢);
* 4 名乘客在一个T4包厢(如果有这样的包厢) ,1名旅客独自在一个包厢;
* 4名乘客被分开在2个包厢,1名旅客独自在一个包厢;
* 帮5名旅客预订一个T6包厢。
头三个选择要分开几次预订,第4个选项可一次预订。
答: 法国高速列车(TGV)头等车厢配置斜倚座位,头枕和靠背完全按照人体体型设计。禁止吸烟。设有个人电源插座、阅读灯。在车上可为您及您的同事预订到达目的地的计程车,有餐车可供购买食品和饮料。
法国高速列车二等车厢配置斜倚座位,头枕和靠背完全按照人体体型设计。禁止吸烟。有餐车可供购买食品和饮料。
A. No. You need to buy your Eurail Italy pass before travelling to Europe. Just remember that Eurail passes, including Eurail Italy pass, can be bought up to six months in advance of your travel date.
答:通票上旅客的名字不能更改,有效期为购买后的6个月内,让您有充裕的时间安排行程。
答: 我们的通票不适用于欧洲、英国、摩洛哥、土耳其或任何前苏联国家的居民。如果您是以上任一国家的居民,不能购买我们的通票。
如果你是以上任一国家的公民,但是居住在另外一个国家,可以购买我们的通票。通票是根据旅客的居住国划分而非公民身份,您的居住国会印在通票上。
答: 不行。但是如果您持有通票,乘坐欧洲之星可享受优惠,该列车从巴黎开行到布鲁塞尔和伦敦。您可购买我们提供的英国铁路(BritRail) 产品环游英国。
A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.
A.您的付款细节将被编码和发送使用安全连接。您可以通过付款页面上点击鼠标右键,然后选择"属性"安全细节。
一个窗口会弹出包含所有连接数据。 "连接"字段中显示,使用SSL连接。您的信用卡信息,包括卡号和到期日期,将不被保存。
答: 从伦敦到巴黎或是相反方向,欧洲之星日常发车频率:在高峰时段大约每30分钟一班,在非繁忙时段为每小时一班。在繁忙的夏季,每日到巴黎发车高达24班次。
从伦敦到布鲁塞尔或是相反方向,平常大约每两小时一班。在夏季,欧洲之星每日也有到达巴黎迪斯尼乐园(Disneyland Paris) 的列车。在冬季,一个星期一班车。
A. With Lyria, you’ll be allowed two bags or suitcases plus your hand luggage. Keep in mind that there is no charge for oversize luggage on Lyria trains.
答: 如果您无法确定什么通票最适合您,请点击蓝色方形图标"搜索通票",您会在网上得到相关信息,帮助您选择最适合的通票。
答: 一般来说,允许带狗上车。他们可能放在盒子里携带,或者他们必须带上戴上嘴套或套绳。带狗上车通常支付一般二等车厢票价,直接付给列车员。英国、西班牙、爱尔兰、挪威和芬兰火车不准带狗。
乘搭欧洲之星旅行,目前唯一可以带上火车的宠物就是导盲犬。
答: 盖特威克特快和希思罗特快每隔15分钟发一次车。
答: 成人与儿童只能购买欧洲自选国家头等通票。26岁以下青年可购买欧洲自选国家二等通票。
A. A Eurail Select Pass offers you unlimited travel on the national rail networks of any 3, 4 or 5 adjoining countries that are connected by train or ship. These countries are to be chosen from a list of 24 participating countries.
A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Italy pass offers unlimited rail travel in Italy from 3 to 10 days. If you’re planning to travel several times by train, buying a Eurail Italy pass will be a more affordable option that buying individual rail tickets.
A. You can book your ICE train up to 3 months in advance.
答:许多车站和列车都有为残障旅客提供特别的设施,并有清楚的标识与图形(电话、厕所、电梯等)。
适用于残障旅客的特别设施必须在当地提前预订。如果您需要(轮椅、登车等)帮助,请务必注明。
A. Your Eurail Select pass must be validated by a railway official in one of the countries mentioned on the Eurail Select Pass (station’s desk) who also fills your first and last day of travel in the passport number.
答: 看情况而言。通常您的自行车必须用包装盒包装,放到另一个车厢,或者可能通过另一辆火车运送。可能需要额外支付费用,你必须在当地安排运送自行车。
EC列车(EC)、IC列车 (IC)、德国高速列车 (ICE) 和法国高速列车 (TGV)上允许自行车可作为托运行李。自行车必须包装,车轮和踩踏板拆开,车把平行放在箱内。
答: 不能。车票可以让您登车,但并不保证有座。您必须先预订座位才能保证在车上有座。
请注意:某些车票和座位预订出售时就在同一张票上。
答: 第一次使用通票时,出发前到火车站售票窗口输入有效期第一天和最后一天的日期。铁路工作人员会在您的通票上盖章,您必须出示护照。
A. All ICE trains convey a Bordbistro and/or a Bordrestaurant. Depending on the time of the day, you can choose from various breakfast menus to suit any taste or main dishes from the "à la carte" menu. In addition to the standard dishes, the menu often features German and European regional specialties freshly prepared. The Bordbistro serves snacks and a wide selection of beverages which you can enjoy there or take back to your seat. In 1st Class coaches a selection of beverages and meals from the menus can be served at your seat on request. Snacks and beverages are also available at your seat in 2nd Class on ICE trains.
答:所有列车上都有卫生间,门上通常标有字母WC。卫生间通常位于每个车厢的前面或后面包括洗手池、卫生间和带锁车门。
答: 是的。如果您的旅游护照信息和通票上的信息不相符,您的通票会被列车员没收。
A. Eurostar is a reservation-only service and bookings can be taken up to 6 months in advance. Also bear in mind that Eurostar is not included in the Eurail pass or France Rail Pass program but you can still get a discount on Eurostar when buying a pass.
答: 可以。
A.我们利用遍及世界各地收集网络在线服务,以确保您的付款需要尽可能地高效,安全地
答: 法国高速列车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
二等车厢提供可伸展腿部座位。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
答: 您可以在双人包厢相关栏要求为2名乘客预订。如果没有合适的双人包厢,您也可以预订三人包厢,但是第三张卧铺会有其他乘客使用。
A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.
A. 多数大型车站都有行李寄存柜或额外付费寄存处。如果您使用储物柜请准备零钱。我们在车站的页面上有关于行李寄存的信息。
A. Frecciarossa trains offer two classes of travel: first class and second class. First Class ticket holders will receive a welcome drink, a snack and a daily Italian newspaper. Either travel class you may choose, you will be able to surf the Net on Frecciarossa trains using a USB key or any other portable device equipped with a Wi-Fi antenna.
答:
通票/车票持有人必须在遗失或被盗后的24小时内提交一份警方记录。
通票/车票持有人必须重新购买火车通票或车票继续完成旅行。
返回居住国之后,通票/车票持有人必须在30天之内向欧洲铁路公司提出申请,提交警方记录、在国外购买的替换通票火车票、往/返欧洲的机票。同时也必须提交一份遗失或被盗时情况的简要说明,以便更好地评估旅客的申请表。
答: 由于夜间列车位置有限,如果您不得不更改卧铺的预订,请您尽快更改。您可以在火车离开前至少24小时,到当地火车站询问合适的列车班次。请注意,您的预订变化可能会因为当地的服务费和/或升级费用而变化。
夜间列车卧铺和包厢预订,最早可提前60天。
A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.
答: 很多人都尽量充分利用时间进行游览,然后乘搭夜车到下一站的旅途。乘坐夜车离开一个城市,第二天一早精神抖擞地到达目的地,开始新的一天,可以让您节约酒店住宿费用。
答: 是的,您需要预订。所有国际列车都需要预订。夜车和高速列车也要预订。
以下国家多数列车都需要预订:法国、西班牙和意大利。
A. ICE trains link major German cities from Cologne in the west to Berlin in the east. But they also cross borders and go into France, Switzerland, Belgium, Austria, Denmark and the Netherlands.
你说我说
查看全部