常见问题
鉄道チケットについては、ご購入いただいたチケットの料金タイプによって払い戻し条件が異なります。チケット検索結果の画面で、各料金に記載されている「利用条件」をクリックし、払い戻し条件をご確認ください。すでに鉄道チケットをご購入済みの場合、チケットに記載されているご利用条件でご確認ください。
PayPalをご利用の際は、自動的にPayPalのアカウントに返金されることになります。その他のお支払いサービスでは、ご購入に対する払い戻し金額を受け取るためにBIC(金融機関識別コード)をお知らせください。
答: 从伦敦到巴黎或是相反方向,欧洲之星日常发车频率:在高峰时段大约每30分钟一班,在非繁忙时段为每小时一班。在繁忙的夏季,每日到巴黎发车高达24班次。
从伦敦到布鲁塞尔或是相反方向,平常大约每两小时一班。在夏季,欧洲之星每日也有到达巴黎迪斯尼乐园(Disneyland Paris) 的列车。在冬季,一个星期一班车。
A. 首要你了解清楚谁想在同一个包厢,谁不希望在同一包厢。旅客可以单独一个房间、2个或3个同一个包厢,直到所有旅客都预订到卧铺。
答:按标准每人可携带2件大件行李。列车车厢里火车的车厢里有存放架,座位背后有存放处或车厢后面有行李存放区。没有行李搬运服务,所有旅客都要自行把行李安放到火车上。
注意:行李由乘客自行安放与保管,行李由乘客全权负责。如有遗失、损坏或被盗,铁路公司不承担任何责任。
A. A “point to point ticket” is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Italy pass offers unlimited rail travel in Italy from 3 to 10 days. If you’re planning to travel several times by train, buying a Eurail Italy pass will be a more affordable option that buying individual rail tickets.
答: 西班牙高速列车上有两种头等车厢:俱乐部级(Club class)和优先级(Preferente class)。
西班牙高速列车的俱乐部级在火车站提供休息室、宽大舒适的躺椅座位。在您的座位可自己选择音像节目。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。每个座位配备一个桌子。
优先级在火车站提供休息室、宽大舒适的躺椅座位。在您的座位可自己音像节目。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。每个座位提供一个桌子。
二等经济车厢提供可伸展腿部的空间座位,在您的座位可供选择音像节目,有餐车可供购买食品和饮料。
A. When travelling to Switzerland, or departing from this country, your ticket does not need to be punched. Ticket inspectors will check your ticket during your Lyria journey. You should be able to produce currently valid proof of eligibility for the fare you have chosen at any time.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding TGV trains. However, you must be onboard at the latest 2 minutes prior to the departure time, beyond which access to the train cannot be guaranteed. Ticket control and passport checks will occur on board the train.
A.
软卧的住宿条件会因为同一包厢旅客人数多少而变化。您可以从车厢名称或编号看出该包厢有多少张床位。
二等车厢通常是硬卧。一个硬卧小包厢能容纳6名乘客,男女不限。
请注意,有些夜车男女乘客是分开住的,除非列车预订满员。了解更多有关软卧信息,请访问我们软卧预订的相关网页。
答: 是的。如果您的旅游护照信息和通票上的信息不相符,您的通票会被列车员没收。
答: 有两种选择:
选项1
你可以为一名乘客选择一个单人包厢,再为其余两名选择一个双人包厢。
选项2
你可以选择3个单人包厢,在网上预订时每次都请求单独预订一个包厢。
答:欧洲火车时刻表不太好懂,不同列车的时刻表各不相同。想了解列车时刻,最快速便捷的方式就是登录我们的网站,查询每条线路的车票和时刻表。
答: 很抱歉,不可以。因为通常火车进站是一个方向,出站是另一个方向,座位方向因此就发生了变化,所以无法确定座位方向。
答: 欧洲的火车站登车非常容易。到达车站就会在车站中心看见很大的发车告示板。在告示板上找到您车票上写的车次和出发时间。一旦找到您的火车的出发月台号码,就到该月台登车。
抵达月台后,您会发现每节车厢外侧都清楚地标着号码。核对您的预订/车票与车厢号码是否相符。车厢服务等级也标在每节车厢号旁边。
上车后您会发现,座位像飞机上一样都标着号码。核对您预订座位的号码/车票上的座位号码与车厢座位号码是否相符。
欧洲的火车站有很容易理解的图示,与国际机场使用的一样。到达车站后,请参考那些图示。
如果您仍然没有找到您的列车,请随时向车站工作人员寻求帮助。
A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains as you wish.
答:所有列车上都有卫生间,门上通常标有字母WC。卫生间通常位于每个车厢的前面或后面包括洗手池、卫生间和带锁车门。
A. A Eurail Select Pass offers you unlimited travel on the national rail networks of any 3, 4 or 5 adjoining countries that are connected by train or ship. These countries are to be chosen from a list of 24 participating countries.
答: 分开两次预订。每次为1名乘客预订,每次选择1个单人包厢。
答:您的电子票在欧洲铁路公司发送给您的确认邮件中。
A. 阿蒂西亚日行列车头等车厢提供舒适的座位和一个酒吧,有餐车可提供选择购买食品和饮料。
二等车厢提供可伸展腿部的座位空间和一个酒吧,有餐车可提供选择购买食品和饮料。
答: 不能。车票可以让您登车,但并不保证有座。您必须先预订座位才能保证在车上有座。
请注意:某些车票和座位预订出售时就在同一张票上。
答: 成人与儿童只能购买欧洲自选国家头等通票。26岁以下青年可购买欧洲自选国家二等通票。
A. No. You have to buy your Eurail Select Pass before travelling to Europe. Eurail passes can be bought up to six months in advance of your travel date.
A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains or public transport services as you wish.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding ICE trains. Just be aware that for international destinations, ticket control and passport checks will occur on boarding the train. And if you are a pass holder, just remember that you have to validate your pass prior to boarding the ICE trains.
答: 到列车车票和时刻表一栏选择列车时间,选择旅客人数,然后点击显示“如果您持有通票”的方框。所有该通票适用的车票都会显示出来。为确保您选择正确的车票,请查看所有详细信息。该趟列车可以使用的所有通票都会在详细信息里显示出来。
答: 你只需填写预订表格就可收到列车时刻表。表格在网站主页或在车票一栏上。您必须向我们提供您的出发地和目的地以及旅行日期,就可以显示列车时刻信息。看到更多列车时间信息以后选择。
A. TGV trains offer high-speed train services connecting the major cities of France. Paris is 58 minutes from Lille, and Bordeaux is just under 3 hours from the French capital. Travel time between Paris and Marseille is 3 hours. And if you want to get to Strasbourg, it will take you only 2 hours and 20 minutes from Paris by TGV.
A. ICE trains link major German cities from Cologne in the west to Berlin in the east. But they also cross borders and go into France, Switzerland, Belgium, Austria, Denmark and the Netherlands.
答: 所谓“特定性别”是指这些车厢不允许男性和女性乘客在同一包厢。除非您和您的旅行同伴将包厢里所有床铺包了下来。
以下列车应遵循该条件:爱利浦索斯(Elipsos)、城市夜线(CNL)、 路西塔尼亚(Lusitania)、 西班牙夜车(Spanish Night trains)。
A. High speed AVE trains connect Madrid to cities including Barcelona and Seville, Malaga and Valencia. Travel time between Madrid and Barcelona is 2 hours and 30 minutes. You can also go to Seville from Madrid in 2 hours and 20 minutes. For longer journeys, Barcelona is 5 hours and 45 minutes from Malaga and 5 hours and 37 minutes from Seville.
答: 许多列车如欧洲之星提前买票可以享受优惠。车票的票额有限,很快就会卖完。要享受最优惠的价格,请在您旅行前预订座位,同时避免列车满员。
A. Also known as the red train, Thalys trains link Paris to the gems of Northern Europe: Brussels in 1 hour and 22 minutes, Amsterdam in 3 hours and 18 minutes, and Cologne in 3 hours and 14 minutes. On a seasonal basis (from the end of December till mid - April), Thalys Snow travels from Brussels Midi to the ski resorts in Chambéry, Albertville, Moutiers, Aime-la-Plagne, Landry and Bourg-St-Maurice, every Saturday without any stops.
答: 如果您无法确定什么通票最适合您,请点击蓝色方形图标“搜索通票”,您会在网上得到相关信息,帮助您选择最适合的通票。
答: 瑞士家庭优惠卡十分优惠。持有该卡的父母或法定监护人可携带6岁至15岁儿童免费乘搭火车旅行。该卡为免费,您只需在购买瑞士通票时提出申请。如果您忘记申请,那么你只需在列车员检票时,出示您的瑞士火车通票告知他需要一张家庭优惠卡,就可以在售票窗口领取该卡。
答: 法国高速列车(TGV)头等车厢配置斜倚座位,头枕和靠背完全按照人体体型设计。禁止吸烟。设有个人电源插座、阅读灯。在车上可为您及您的同事预订到达目的地的计程车,有餐车可供购买食品和饮料。
法国高速列车二等车厢配置斜倚座位,头枕和靠背完全按照人体体型设计。禁止吸烟。有餐车可供购买食品和饮料。
答: 没有。但我们为青年乘客提供了许多优惠的车票与通票。旅行第一天在26岁以下才可具备购买青年通票资格。
A. Eurostar services offer three classes of service: 2 for first class (Business Premier and Standard Premier) and one for second class (Standard). Among the facilities offered for Eurostar Business Premier passengers, you’ll find priority express check-in in 10 minutes at the terminals, a dedicated ticket desk for check-in, access to the Eurostar Executive lounges, spacious reclining seats with generous legroom, Wi-Fi access at the terminals, a dedicated coach for business travellers, complimentary newspapers, and also a 3 course meal served at seat. Eurostar Standard Premier passengers, whose check-in is 30 minutes before departure, will be offered spacious reclining seats with generous legroom, complimentary newspapers and a cold meal served at seat. In the convenience of a comfortable carriage, Standard passengers will also be enjoying themselves with a vast variety of dishes they will find at a bar buffet car.
A. All ICE trains convey a Bordbistro and/or a Bordrestaurant. Depending on the time of the day, you can choose from various breakfast menus to suit any taste or main dishes from the “à la carte” menu. In addition to the standard dishes, the menu often features German and European regional specialties freshly prepared. The Bordbistro serves snacks and a wide selection of beverages which you can enjoy there or take back to your seat. In 1st Class coaches a selection of beverages and meals from the menus can be served at your seat on request. Snacks and beverages are also available at your seat in 2nd Class on ICE trains.
A. A Swiss pass is valid on trains operated by SBB (Schweizerische BundesBahn), the national railway company of Switzerland. For domestic trains in Switzerland operated, seat reservations are not required. Exceptions are the special scenic trains such as Bernina Express, Glacier Express, Golden Pass and Wilhelm Tell Express. For these trains, a supplement and/or seat reservation is required for Swiss Pass holders. There are also some international trains from Switzerland that require a reservation fee. Examples are the ICE International to Germany, the TGV Lyria to France and the Railjet to Budapest.
答:可以,不同国家情况也不相同。通常而言,同一条路线,会有高速列车和地区列车开行。地区列车比较便宜,但是开行时间一般比较长。您需要比较预订成本和花费的时间。
例如:里昂到马赛乘搭TGV列车通常为1小时45分钟,但是普速列车需要花费3个半小时。
A. You can print your TGV ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available at the train stations before boarding your TGV train.
答: 60岁或以上的乘客可购买欧洲之星的長者票。
答:我们无法把您在欧洲铁路公司购买的票送您的居住国以外的地方。我们建议您在从居住国出发前带齐所有旅行资料。
A. On-board Eurostar, you are allowed two medium-sized cases (85cm at their longest length), and one piece of hand luggage per passenger. Any luggage over the allowance will be counted as excess luggage and will incur a fee. This will be arranged at the Eurostar terminal on your arrival.
A. Reservation is compulsory on TGV and if you are a pass holder, you still need to buy a TGV ticket. Among the passes available on TGV, you’ll be able to choose between Eurail Global, Eurail Select Pass or Eurail two country pass including France. France Rail Pass and France Rail Pass Premium are also among the possible options and offer last minute “Easy Access” reservations.
答: 大力士高速列车上的头等车厢提供舒适的大躺椅座位并且在您的座位有饮料和小食品提供。
在大力士高速列车上的二等车厢提供了可伸展腿部的空间,在自己的座位上可选择购买饮料和小食品。
答: 可以,您可以使用通票在其涵括的国家之间多次往返旅行。
答: 如果您持有头等车厢通票,可以为您提供软卧。如果你有二等通票,可以为您提供T3小包厢和硬卧。头等和二等也可能提供T4的包厢。请务必检查该列车的详细信息和票价,看您希望预订的T4包厢是为哪种等级的通票提供的。
答: 法国高速列车头等车厢提供灵活伸展腿脚的舒适躺椅座位。有一个酒吧-餐车可供购买食品和饮料。
火车上的商务特级服务 (Premier service) 包括膳食服务,并可以进入车站的高速列车的休息室。
二等车厢座位提供灵活伸展腿部的空间。有一个酒吧-餐车可供购买食品和饮料。
A. Your Eurail Italy pass must be validated at a ticket window at a larger train station in Italy only. A railway official will fill in the first and last day of validity and your passport number, and will stamp your Eurail Italy pass, so that it is valid for travel.
答: 有些通票在欧洲购买可能会比较贵,最好在出发前购买,以确保您持有合适的通票。
A. Yes, you’ll need to reserve your place on AVE trains like in most high speed trains in Europe.
A. You can use your Eurail Italy pass throughout the entire Italian railway network. Eurail Italy pass holders are also entitled to several discounts and benefits on ferry crossings and more. For 1st class pass holders, transfers between Roma Fiumicino Airport and Roma Termini train station on the Leonardo Express and between Pisa airport and Florence central station are free.
答: T3包厢是适合3名乘客的最好方案。不是所有列车都提供T3。如果乘客无法预订到T3,我们建议他们分开住。可在有条件的额情况下预订T4 或者T6小包厢。
A. With a Eurail Italy pass, you can travel on all trains from Trenitalia, the Italian railway company. Just bear in mind that reservation is compulsory on-board Frecciarossa, Frecciabianca, Frecciargento, and Eurostar trains. Overnight trains also require reservation of the sleeping compartments.
答: 火车通票计算一个月按照日历月计算。例如,一个通票从7月15日开始到8月14日午夜到期。
答: 意大利日间列车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
二等车厢座位提供可伸展腿部的空间。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。
A. ICE trains offer two travel classes: Standard and First. On First Class, some coaches feature individual video screens. Electric sockets for laptops or DVD players can be found in most First class carriages. Quiet zones are also reserved for passengers who want to travel in peace.
A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.
答: 不行。欧洲之星列车不能运输车辆。您可以通过 "乐接送" 运输公司(Le Shuttle)把您的车运送过英吉利海峡。如需预约"乐接送" 运输公司,请致电08705 35 35 35 或登录
www.eurotunnel.com。
答: 西班牙日间车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。在主要线路上,您可在座位上自己选择音像节目。
二等车厢座位提供可伸展腿部的空间。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。在主要线路上,您可在座位上自己选择音像节目。
答: 以下列车需要预订:欧洲之星(Eurostar)、大力士高速列车(Thalys)、莉里亚(Lyria)、所有法国高速列车TGV、西班牙高速列车(AVE)、阿蒂西亚法国-意大利列车(Artesia)、西班牙铁路列车(Renfe)、意大利铁路列车(Trenitalia)、里维耶拉(Riveria)、瑞典火车、 城市夜班线(City Night Line)、 德铁夜车(DB Night trains)、爱利浦索斯(Elipsos)和巴黎-德国夜车。如要确认你查找的火车是否属于以上列车范围,请查看查找结果详细信息标题上的列车类型。
瑞士的全景火车(Swiss Scenic trains)和部分德国高速列车ICE也需要预订。这些列车都有具体的路线和时间。
答: 很多人都尽量充分利用时间进行游览,然后乘搭夜车到下一站的旅途。乘坐夜车离开一个城市,第二天一早精神抖擞地到达目的地,开始新的一天,可以让您节约酒店住宿费用。
A. You can buy all your AVE tickets trains quickly and easily online, with no booking fee, and print them in the convenience of your home.
A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.
A. Eurostar Business Premier passengers will be offered a 3-course meal with refreshments at seat meanwhile in Standard Premier, you will get a light and cold meal with refreshments at seat. A bar buffet car with a selection of food and beverages for purchase is also available on Standard class.
答: 很抱歉,部分用使用过的通票不予退还。
答: 连续火车通票在通票的有效期内某一天或每天都可以无限次使用通票旅行;而活期通票有效期比具体旅行天数要长。
A. You can get free (or cheap) boat trips, discounts on rail travel, free admission in museums, a 50% discount on mountain top excursions and more. You can obtain these benefits locally by showing your Swiss pass, or you can contact the specific benefit company in advance. The discount benefits apply during the validity of your Swiss pass, whereas free passage on trains, buses or ferries is only valid on travel days.
A. With a Eurail Italy pass, you can get free and discounted ferry crossings, as well as other great offers in museums and monuments. 1st class pass holders are entitled to free transfers between Roma Fiumicino Airport and Roma Termini train station on the Leonardo Express and also between Pisa airport and Florence central station.
A. AVE trains can be booked up to 60 days in advance, giving you plenty of time to plan the trip of your life is sunny Spain.
A. 多数大型车站都有行李寄存柜或额外付费寄存处。如果您使用储物柜请准备零钱。我们在车站的页面上有关于行李寄存的信息。
A. -列车上的商务车厢提供了最高等级的服务,包括头等座位、膳食、休息室,换票不受任何限制。
活期一等日间车票乘坐头等座位,通常可以换票。夜车将提供头等硬卧或软卧(与其他旅客共用包厢),可以换票。可购买膳食。
最优惠头等车票(Best Price First class)日间列车提供最低价头等座位,但要受一定的限制。可选择购买膳食。夜车将提供头等卧铺,因为是最低票价会受到某些限制。
活期二等车票(Flexi Second)日间列车提供二等座位,可以换票。夜车提供一般舒适的卧铺( 与其他乘客共用包厢),可以换票。
最优惠价二等车票(Best Price Second)日间列车提供最低票价二等座位,因为是最低票价会受到某些限制。夜车提供一般舒适的卧铺车厢(与其他旅客公共包厢) ,因为是最低票价会受到某些限制。
超级经济车票(Super Saver class)只适用于夜车,提供躺椅座位,因为是最低票价会受到某些限制。
答 通票只适用于在该通票涵括的国家旅行。如果您的通票不包括您经过的国家,您需要额外支付费用购买车票。例如,如果您通过奥地利从德国到意大利,奥地利不包括在您购买的欧洲自选国家里,因此您必须购买经过奥地利的车票。
如果您尙未购买通票,请查看我们的网上地图,看您是否将会经过不在计划内的国家。
答: 如果您直接乘搭晚上7:00之后的夜车,只会使用通票一天的有效时间。不过,在通票上填写旅行日期时,请务必填写第二天的日期。
如果你的夜车在午夜之前需要转车,您将用掉2天的旅行天数。
答: 如是免费优惠都会算作通票1天的使用天数。只要您持有有效通票,那么折扣优惠不算在通票天数之内。
A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.
答: 您的火车通票仅涵括至您选择国家的边境城市。如果您到通票不包括的另一个国家旅游,请另外购买车票。
如果您计划游览一个以上的城市,可考虑升级您的通票,把想要游览的其余国家也涵括进来。
答: 您可以在双人包厢相关栏要求为2名乘客预订。如果没有合适的双人包厢,您也可以预订三人包厢,但是第三张卧铺会有其他乘客使用。
A. There are no check-in or customs procedures before boarding a Frecciarossa train. Though, ticket control and passport checks will occur on board Frecciarossa train.
答: 头等座位通常可以斜倚,摆放行李的空间更大,座位相对较少。在某些高速列车上,头等车票的价格包括用餐,头等车厢一般比较安静,多为商务旅客和成人旅客。
二等座位相对比较便宜,但座位不如头等座位宽敞,座位也相对较多。
如果您的旅行时间超过2小时,我们建议您预订头等车厢。
答: 经济通票是为行程路线完全相同,旅行人数达到2位至5位的团体旅客提供的。旅客的名字统一印在同一张通票上,旅客无法分开单独旅行。
答:许多车站和列车都有为残障旅客提供特别的设施,并有清楚的标识与图形(电话、厕所、电梯等)。
适用于残障旅客的特别设施必须在当地提前预订。如果您需要(轮椅、登车等)帮助,请务必注明。
答: 盖特威克特快和希思罗特快每隔15分钟发一次车。
A. You can print your tickets from the convenience of your home or you can retrieve them from self-service machines in London St Pancras, Brussels Midi or Paris Nord station before boarding your Eurostar train.
A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.
A. TGV Lyria offers direct, high speed services between Paris-Gare de Lyon, Dijon and cities such as Geneva, Lausanne, Basel, Neuchatel, Bern and Zurich. During winter, TGV Lyria snow train connects you directly from Paris to the charming resorts of the canton of Vaud (including Château-d’Oex, Leysin, Les Diablerets and Villars) and Valais (Verbier, CransMontana, Leukerbad, Saas-Fee and Zermatt, among others).
答:头等座位通常可以斜倚,有更多摆放行李的空间,座位相对较少。在某些高速列车上,头等车票的价格包括用餐,头等车厢一般比较安静,多为商务旅客和成人旅客。
二等座位相对比较便宜,但座位不如头等座位宽敞,座位也相对较多。
如果您的旅行时间超过2小时,我们建议您预订头等车厢。
答: 是的,您需要预订。所有国际列车都需要预订。夜车和高速列车也要预订。
以下国家多数列车都需要预订:法国、西班牙和意大利。
A. Paper tickets will be sent to you by postal mail prior to departure.
答: 火车通票儿童票价一般是成人票价的一半。有些通票不提供儿童通票。大多数列车提供儿童票,不同类型的列车有不同的条件。儿童车票票价通常是成人票价的一半。
瑞士通票(Swiss Pass)允许16岁以下的儿童随同持有瑞士通票的父母免费乘搭火车旅行。使用英国铁路通票(BritRail Pass),5岁至15岁的儿童可随同成人免费乘搭。
答: 您可以预订两个双人包厢或1个T4包厢,如果您乘搭的火车有这样的包厢。
答: 铁路一个工作日是从午夜到午夜。在此期间,您可以无限次乘搭列车。
答: 我们的“车票和时刻表”一栏计算第一站行程的总费用,已经涵括了您选择的人数总费用。一旦您选好出境行程,回程的费用将会在上面显示。
答:
年龄在4岁以下且不占用床铺的儿童为免费,不需要预订卧铺或购票。4-11岁的孩子或4岁以下但需要一张单独的床位,就要购买儿童票。
答: 乘坐夜间列车就像冒险之旅!根据您预订包厢的类型,您或者可以结识新朋友,或者可以与您的旅行同伴一起分享同一个车厢。
请注意因为是在火车上,所以小包厢的空间当然不可能特别宽敞。如果您已预订私人卧铺,那么将会有更大的活动空间和储存物品的地方。
请注意,在某些夜间列车上,您可以将护照存放到列车办公室。这主要是为了您的安全起见。您的护照将被留守过夜,第二天早上归还给您。
答: 使用英国家庭通票,持有成人通票或长者通票的旅客可免费携带5岁至15岁的儿童乘车。
答: 一般来说,允许带狗上车。他们可能放在盒子里携带,或者他们必须带上戴上嘴套或套绳。带狗上车通常支付一般二等车厢票价,直接付给列车员。英国、西班牙、爱尔兰、挪威和芬兰火车不准带狗。
乘搭欧洲之星旅行,目前唯一可以带上火车的宠物就是导盲犬。
A. A “point to point” ticket” is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.