选择国家 China  (修改)

希腊通票

座位预订

  • 多数高速列车、观景列车或夜车都必须预订。
  • 请注意,座位预订价格并不包括在总价之内。

通过座位预订

规划行程需要帮助?

我们已经有75年以上的从业经验,并且可实时为您提供欧洲35个以上的铁路运营商的铁路产品

了解更多

旅客评论

舒适度

票: 1
物有所值

票: 1
便利性

票: 1

希腊是世界上最古老的文明之一,是神话传说的故乡。

相信每个旅游者都会把希腊列为旅途”不能错过的国家”。

您可以

 目的地:无限次在希腊国家铁路网上旅行
 行程:旅行天数为3-10天,有效期为1个月
 活期通票:旅行天数可连续或不连续使用
 服务等级:仅限一等车厢
 折扣:儿童(4-11岁)、青年(12-25岁)
 座位预订:仅可在欧洲铁路公司网站上预订,高速列车和观景列车上为强制性预订。

通票价格

价格显示在EUR。 点击 添加更多。

普通 经济 (2 至5 人)
欧洲铁路希腊通票 成人 长者 青年 儿童 成人 儿童
3 天 / 1 月 108 n/a n/a n/a 97 n/a 80 n/a n/a n/a n/a n/a
4 天 / 1 月 143 n/a n/a n/a 127 n/a 105 n/a n/a n/a n/a n/a
5 天 / 1 月 164 n/a n/a n/a 147 n/a 121 n/a n/a n/a n/a n/a
6 天 / 1 月 197 n/a n/a n/a 176 n/a 145 n/a n/a n/a n/a n/a
7 天 / 1 月 230 n/a n/a n/a 205 n/a 169 n/a n/a n/a n/a n/a
8 天 / 1 月 264 n/a n/a n/a 235 n/a 194 n/a n/a n/a n/a n/a
9 天 / 1 月 297 n/a n/a n/a 265 n/a 218 n/a n/a n/a n/a n/a
10 天 / 1 月 331 n/a n/a n/a 295 n/a 243 n/a n/a n/a n/a n/a

结果:

点击 添加更多。

总额

€0

如何激活我的通票?

您必须在火车站激活或确认您的火车通票。车站工作人员将在您的通票上写下通票有效期的第一天和最后一天并盖章。在您使用火车通票前必须办理这一手续,无论通票是活期还是定期通票。
请点击链接查看激活 希腊通票


何人可购买

在非欧洲国家(阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯和土耳其除外)居住6个月以上旅客可以购买或使用欧洲地区火车通票。

如何使用

确认

 通票必须在出票后6个月内确认,在通票上标注的一个目的国家车站办公室由铁路工作人员确认并在通票上填写护照号码
 首次登车确认通票时,经济通票团体旅客所有成员均必须在场 − 首次乘坐火车前,旅客必须在日历上相应一栏中准确填写旅行日期

19点规则
 如果直达夜车在19点以后出发,通票持有人必须通票上必须填写第二天的日期(在通票有效期之内)。
 如果直达夜车在19点以前出发,那么通票持有人必须在其有效通票上填写上两天的日期(在通票有效期之内):出发当天日期和第二天到达日期。

每次乘坐火车、巴士或渡轮时,旅客必须在通票封页的旅行日志上(用蓝色或黑色笔)作记录。如果旅客未在旅行日志上记录,可被罚款或要求购买全额票。

希腊铁路优惠

希腊的国营铁路是OSE。

渡轮优惠

Superfast Ferries渡轮 / Blue Star Ferries蓝星渡轮(欧洲铁路合作伙伴) www.superfast.com
 安科纳-伊古迈尼察
 巴里-伊古迈尼察
 安科纳-帕特雷
 巴里-帕特雷 持一等车厢通票旅客露天席位/包厢免费,持二等车厢通票旅客座席免费。 旺季附加费用:6月和9月每人10欧元; 7月和8月每人20欧元。 燃油和港口附加费用为7欧元,需额外支付。 意大利,安科纳 +39 071 202 034 info.anconaport@superfast.com 意大利,巴里 +39 080 528 2828 info.bariport@superfast.com 希腊 +30 210 891 9130 info.athens@superfast.com

Blue Star Ferries蓝星渡轮30%折扣 www.bluestarferries.com 希腊境内路线 希腊 +30 210 891 9800 或 info.athens@superfast.com

HML (Hellenic Mediterranean Lines希腊地中海线) www.hml.it & www.hml.com.gr
 帕特雷-布林迪西,夏季在科孚岛和凯法利尼亚岛增设停靠点。 旺季(6月15日-9月15日)所有舱位均提供30%折扣(豪华舱位除外); 淡季所有舱位均提供50%折扣(豪华舱位除外)。 信息咨询与预订: 布林迪西:+39 0831 528 53, 电子邮件:resa@hml.it 罗马:+39 06 4740141,电子邮件:hml.roma@tiscali.it

Minoan Lines免费座席,可欣赏风景 www.minoan.gr
 帕特雷/伊古迈尼察 - 安科纳
 帕特雷/科孚/伊古迈尼察 - 威尼斯 免费座席,可欣赏风景(根据座位数情况而定)。 旺季附加费用:6月和9月每人16欧; 7月和8月每人26欧。 升舱享受50%折扣。 意大利:+39 041 240 7177 希腊:+30 210 414 5700 如因无可避免的外在因素,公司保留收取燃油费用的权利。

Ionian Travel20%折扣
 从雅典至艾基那岛、波罗斯岛和伊兹拉岛的日间渡轮(包括午餐)。 预订: Ionian Travel, 4, Pireos str. (二楼),雅典 电话: +30 (0)210 523 9609 或 +30 (0)210 523 4774; 电邮:ionian@acci.gr.

通票优惠

雅典铁路博物馆免费参观 每日(周一除外)9点-13点+周三17点-20点;4, Siokou street, 雅典

Ionian雅典游15%折扣 雅典的某些酒店 Delfi或Epidaurus一日游(包括午餐) 雅典观光游 预订:Ionian Travel, 4, Pireos str. (二楼),雅典 电话:+30 210 523 4774;电邮:ionian@acci.gr

旅游目的地

先到雅典和斯巴达的古城遗迹信步闲逛,然后乘坐渡船到达任一个岛屿。每个岛屿都浸润着地中海的湛蓝。不妨大快朵颐,品尝节日丰盛的甜点:坚果和蜂蜜做的fillo面团。

map need flash

常见问题


  • 答: 您可以预订两个双人包厢或1个T4包厢,如果您乘搭的火车有这样的包厢。


  • 答: 是的,您需要预订。所有国际列车都需要预订。夜车和高速列车也要预订。

    以下国家多数列车都需要预订:法国、西班牙和意大利。



  • A. In Comfort1 (First class), drinks and meal are included in the price of your Thalys ticket and served at your seat. Meal includes a choice of drinks, cold starter and main course, but also bread and dessert. In Thalys Comfort 2 (second class), you will get access to a bar-buffet car which offers a variety of food and refreshments.


  • A. A travel day is any travel between 12 midnight on one day to 12 midnight of the following day (i.e. a 24-hour period). On each travel day, you can take as many trains or participating ferries as you wish.


  • 答: 看情况而言。通常您的自行车必须用包装盒包装,放到另一个车厢,或者可能通过另一辆火车运送。可能需要额外支付费用,你必须在当地安排运送自行车。

    EC列车(EC)、IC列车 (IC)、德国高速列车 (ICE) 和法国高速列车 (TGV)上允许自行车可作为托运行李。自行车必须包装,车轮和踩踏板拆开,车把平行放在箱内。



  • A. You can use your Eurail Select pass on the national rail networks of the adjoining countries chosen when buying your Eurail Pass. Here is the list of the countries participating to the program: Austria, Benelux, Bulgaria, Croatia-Slovenia, Czech Republic Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Montenegro-Serbia, Norway, Portugal, Republic of Ireland, Romania, Spain, Sweden, Switzerland.


  • 答: 是的,所有高速列车都必须预订座位。有些头等车票票价还包括膳食费用。


  • 答: 没有。但我们为青年乘客提供了许多优惠的车票与通票。旅行第一天在26岁以下才可具备购买青年通票资格。


  • A. There are no check-in or customs procedures before boarding a Frecciarossa train. Though, ticket control and passport checks will occur on board Frecciarossa train.


  • A. A “point to point” ticket” is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.


  • 答: 许多列车如欧洲之星提前买票可以享受优惠。车票的票额有限,很快就会卖完。要享受最优惠的价格,请在您旅行前预订座位,同时避免列车满员。


  • 答: 火车通票儿童票价一般是成人票价的一半。有些通票不提供儿童通票。大多数列车提供儿童票,不同类型的列车有不同的条件。儿童车票票价通常是成人票价的一半。

    瑞士通票(Swiss Pass)允许16岁以下的儿童随同持有瑞士通票的父母免费乘搭火车旅行。使用英国铁路通票(BritRail Pass),5岁至15岁的儿童可随同成人免费乘搭。



  • 答: 通常欧洲列车上没有淋浴设施。不过预订某些高级夜车如从法国到西班牙的爱利浦索斯列车(Elipsos)会有淋浴设施。


  • A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.


  • A. 多数大型车站都有行李寄存柜或额外付费寄存处。如果您使用储物柜请准备零钱。我们在车站的页面上有关于行李寄存的信息。


  • A. No. You have to buy your Eurail Select Pass before travelling to Europe. Eurail passes can be bought up to six months in advance of your travel date.


  • 答: 以下列车需要预订:欧洲之星(Eurostar)、大力士高速列车(Thalys)、莉里亚(Lyria)、所有法国高速列车TGV、西班牙高速列车(AVE)、阿蒂西亚法国-意大利列车(Artesia)、西班牙铁路列车(Renfe)、意大利铁路列车(Trenitalia)、里维耶拉(Riveria)、瑞典火车、 城市夜班线(City Night Line)、 德铁夜车(DB Night trains)、爱利浦索斯(Elipsos)和巴黎-德国夜车。如要确认你查找的火车是否属于以上列车范围,请查看查找结果详细信息标题上的列车类型。

    瑞士的全景火车(Swiss Scenic trains)和部分德国高速列车ICE也需要预订。这些列车都有具体的路线和时间。



  • 答: 由于夜间列车位置有限,如果您不得不更改卧铺的预订,请您尽快更改。您可以在火车离开前至少24小时,到当地火车站询问合适的列车班次。请注意,您的预订变化可能会因为当地的服务费和/或升级费用而变化。 夜间列车卧铺和包厢预订,最早可提前60天。


  • 答:头等座位通常可以斜倚,有更多摆放行李的空间,座位相对较少。在某些高速列车上,头等车票的价格包括用餐,头等车厢一般比较安静,多为商务旅客和成人旅客。

    二等座位相对比较便宜,但座位不如头等座位宽敞,座位也相对较多。

    如果您的旅行时间超过2小时,我们建议您预订头等车厢。



  • 答: 没有学生折扣,但是25岁或以下的青年旅客可享受青年折扣。


  • A. No. You need to buy your Eurail Italy pass before travelling to Europe. Just remember that Eurail passes, including Eurail Italy pass, can be bought up to six months in advance of your travel date.


  • A. Your Eurail Italy pass must be validated at a ticket window at a larger train station in Italy only. A railway official will fill in the first and last day of validity and your passport number, and will stamp your Eurail Italy pass, so that it is valid for travel.


  • 答: 成人与儿童只能购买欧洲自选国家头等通票。26岁以下青年可购买欧洲自选国家二等通票。


  • 答: 第一次使用通票时,出发前到火车站售票窗口输入有效期第一天和最后一天的日期。铁路工作人员会在您的通票上盖章,您必须出示护照。


  • 答: 可以,您在午夜12点以前可无限次乘坐列车旅行。


  • 答:可以,不同国家情况也不相同。通常而言,同一条路线,会有高速列车和地区列车开行。地区列车比较便宜,但是开行时间一般比较长。您需要比较预订成本和花费的时间。

    例如:里昂到马赛乘搭TGV列车通常为1小时45分钟,但是普速列车需要花费3个半小时。



  • 答: 如果您直接乘搭晚上7:00之后的夜车,只会使用通票一天的有效时间。不过,在通票上填写旅行日期时,请务必填写第二天的日期。 如果你的夜车在午夜之前需要转车,您将用掉2天的旅行天数。


  • A. TGV trains offer a buffet car where you can find a vast choice of hot and cold meals. Drinks and snacks are also available at vending machines on all TGV trains. You are also allowed to bring your own food and drink onto the train.


  • 答:所有列车上都有卫生间,门上通常标有字母WC。卫生间通常位于每个车厢的前面或后面包括洗手池、卫生间和带锁车门。


  • A. Bookings for a Frecciarossa trains can be made up to 3 months before you depart.


  • 答: 有两种选择: 选项1 你可以为一名乘客选择一个单人包厢,再为其余两名选择一个双人包厢。 选项2 你可以选择3个单人包厢,在网上预订时每次都请求单独预订一个包厢。


  • A. There are no check-in or customs procedures before boarding ICE trains. Just be aware that for international destinations, ticket control and passport checks will occur on boarding the train. And if you are a pass holder, just remember that you have to validate your pass prior to boarding the ICE trains.


  • A. AVE trains can be booked up to 60 days in advance, giving you plenty of time to plan the trip of your life is sunny Spain.


  • A. Eurostar Business Premier passengers will be offered a 3-course meal with refreshments at seat meanwhile in Standard Premier, you will get a light and cold meal with refreshments at seat. A bar buffet car with a selection of food and beverages for purchase is also available on Standard class.


  • A. With Lyria, you’ll be allowed two bags or suitcases plus your hand luggage. Keep in mind that there is no charge for oversize luggage on Lyria trains.


  • 答: 西班牙日间车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。友好的工作人员为您提供餐饮到座服务。在主要线路上,您可在座位上自己选择音像节目。

    二等车厢座位提供可伸展腿部的空间。有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。在主要线路上,您可在座位上自己选择音像节目。



  • 答: 很抱歉,部分用使用过的通票不予退还。


  • 答:希思罗特快到达伦敦的帕丁顿(Paddington)车站。


  • 答: 奥地利、比利时、克罗地亚、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、荷兰、匈牙利、意大利、卢森堡、挪威、葡萄牙、爱尔兰共和国、罗马尼亚、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典和瑞士。


  • 答: 住宿设施因列车和路线不同而异。最常见的是单人包厢、双人包厢。有些还提供T3、T4和豪华卧铺。


  • 答: 如果您无法确定什么通票最适合您,请点击蓝色方形图标“搜索通票”,您会在网上得到相关信息,帮助您选择最适合的通票。


  • 答: 多数大型车站都有行李寄存柜或额外付费寄存处。如果您使用储物柜请准备零钱。


  • A. Eurostar is a reservation-only service and bookings can be taken up to 6 months in advance. Also bear in mind that Eurostar is not included in the Eurail pass or France Rail Pass program but you can still get a discount on Eurostar when buying a pass.


  • 答: 只需在当查找页面输入1名乘客。根据当时的供需情况,查询结果会显示可供1-3名旅客使用的包厢。如果预订1个床位以上的包厢,那么该包厢会有多人共用。


  • 答:蓋特威克特快抵达伦敦的维多利亚 (Victoria)车站。


  • 答:您的电子票在欧洲铁路公司发送给您的确认邮件中。


  • 答: 使用英国家庭通票,持有成人通票或长者通票的旅客可免费携带5岁至15岁的儿童乘车。


  • 答: 目前没有,但是一旦欧洲各国铁路推出电子客票,我们就可以提供。


  • 答: 不行。欧洲之星列车不能运输车辆。您可以通过 "乐接送" 运输公司(Le Shuttle)把您的车运送过英吉利海峡。如需预约"乐接送" 运输公司,请致电08705 35 35 35 或登录www.eurotunnel.com。


  • 答: 在莉里亚上的头等车厢提供舒适的躺椅座位,配置有一个酒吧,有餐车可供购买食品和饮料。

    二等车厢提供可伸展腿部的宽松座位,配置有一个酒吧,有餐车可供购买食品和饮料。



  • A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.


  • 答: 早餐供应时间是上午11:00前;午餐供应时间是在上午11:00至下午2:00之间;小食品供应时间是在下午2:00至下午5:00之间;晚餐供应时间是在下午5:00后。


  • 答: 无需预订的车票允许旅客多次上下车,只要行程在两个月内完成。

    现在大部分车票都要预订座位,旅客无法多次自由上下车。如果您要充分享有自由度,最好的选择就是购买通票。



  • 答: 分开两次预订。每次为1名乘客预订,每次选择1个单人包厢。


  • A. You can print your Thalys ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available in FRANCE ONLY before boarding your Thalys train.


  • A. You can buy all your AVE tickets trains quickly and easily online, with no booking fee, and print them in the convenience of your home.


  • A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.


  • A. Frecciarossa trains run on the high-speed line connecting Turin to Salerno, Northern to Southern Italy and more particularly Milan, Bologna, Florence, Rome, and Naples. These trains connect Bologna to Florence in just 37 minutes and Rome to Milan in less than 3 hours. Travel time between Milan and Florence is just 1 hour and 45 minutes.


  • A. Frecciarossa trains offer two classes of travel: first class and second class. First Class ticket holders will receive a welcome drink, a snack and a daily Italian newspaper. Either travel class you may choose, you will be able to surf the Net on Frecciarossa trains using a USB key or any other portable device equipped with a Wi-Fi antenna.


  • A. -列车上的商务车厢提供了最高等级的服务,包括头等座位、膳食、休息室,换票不受任何限制。

     活期一等日间车票乘坐头等座位,通常可以换票。夜车将提供头等硬卧或软卧(与其他旅客共用包厢),可以换票。可购买膳食。

     最优惠头等车票(Best Price First class)日间列车提供最低价头等座位,但要受一定的限制。可选择购买膳食。夜车将提供头等卧铺,因为是最低票价会受到某些限制。

     活期二等车票(Flexi Second)日间列车提供二等座位,可以换票。夜车提供一般舒适的卧铺( 与其他乘客共用包厢),可以换票。

     最优惠价二等车票(Best Price Second)日间列车提供最低票价二等座位,因为是最低票价会受到某些限制。夜车提供一般舒适的卧铺车厢(与其他旅客公共包厢) ,因为是最低票价会受到某些限制。

     超级经济车票(Super Saver class)只适用于夜车,提供躺椅座位,因为是最低票价会受到某些限制。



  • A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.


  • 答: 连续火车通票在通票的有效期内某一天或每天都可以无限次使用通票旅行;而活期通票有效期比具体旅行天数要长。


  • 答: 乘坐夜间列车就像冒险之旅!根据您预订包厢的类型,您或者可以结识新朋友,或者可以与您的旅行同伴一起分享同一个车厢。 请注意因为是在火车上,所以小包厢的空间当然不可能特别宽敞。如果您已预订私人卧铺,那么将会有更大的活动空间和储存物品的地方。 请注意,在某些夜间列车上,您可以将护照存放到列车办公室。这主要是为了您的安全起见。您的护照将被留守过夜,第二天早上归还给您。


  • A. On-board Eurostar, you are allowed two medium-sized cases (85cm at their longest length), and one piece of hand luggage per passenger. Any luggage over the allowance will be counted as excess luggage and will incur a fee. This will be arranged at the Eurostar terminal on your arrival.


  • 答: 年龄在4岁以下且不占用床铺的儿童为免费,不需要预订卧铺或购票。4-11岁的孩子或4岁以下但需要一张单独的床位,就要购买儿童票。


  • 答: 可以。


  • A. You can print your TGV ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available at the train stations before boarding your TGV train.


  • 答: 多数情况下,使用火车通票,不能免费乘坐城市交通系统工具如公交或地铁。通票一般可适用于路面上的郊区火车。

    例外:瑞士通票(Swiss Pass),可在瑞士37个城市乘坐城市交通工具。



  • 答: 如是免费优惠都会算作通票1天的使用天数。只要您持有有效通票,那么折扣优惠不算在通票天数之内。


  • A. You can print your tickets from the convenience of your home or you can retrieve them from self-service machines in London St Pancras, Brussels Midi or Paris Nord station before boarding your Eurostar train.


  • A. Eurostar services offer three classes of service: 2 for first class (Business Premier and Standard Premier) and one for second class (Standard). Among the facilities offered for Eurostar Business Premier passengers, you’ll find priority express check-in in 10 minutes at the terminals, a dedicated ticket desk for check-in, access to the Eurostar Executive lounges, spacious reclining seats with generous legroom, Wi-Fi access at the terminals, a dedicated coach for business travellers, complimentary newspapers, and also a 3 course meal served at seat. Eurostar Standard Premier passengers, whose check-in is 30 minutes before departure, will be offered spacious reclining seats with generous legroom, complimentary newspapers and a cold meal served at seat. In the convenience of a comfortable carriage, Standard passengers will also be enjoying themselves with a vast variety of dishes they will find at a bar buffet car.


  • 答: 经济通票是为行程路线完全相同,旅行人数达到2位至5位的团体旅客提供的。旅客的名字统一印在同一张通票上,旅客无法分开单独旅行。


  • A. Yes, you’ll need to reserve your place on AVE trains like in most high speed trains in Europe.


  • 预订车票时,您可选择打印方式:纸质车票、"在家打印"或到发一刻取票(TOD)。纸质车票一直都可以使用。不过,其它方式有可能不可以使用,取决于所选择的路线。请注意,目前TOD仅适用于Eurostar列车、ATOC(英国列车运营协会)和所有从法国出发的列车(法国境内列车和国际列车如Thalys列车、Lyria高速列车等)。"在家打印"选项仅适用于Eurostar列车、Thalys列车、法国行程列车或西班牙列车。



  • 答: 您的火车通票仅涵括至您选择国家的边境城市。如果您到通票不包括的另一个国家旅游,请另外购买车票。 

    如果您计划游览一个以上的城市,可考虑升级您的通票,把想要游览的其余国家也涵括进来。



  • A. Paper tickets will be sent to you by postal mail prior to departure.


  • 答: 我们的通票不适用于欧洲、英国、摩洛哥、土耳其或任何前苏联国家的居民。如果您是以上任一国家的居民,不能购买我们的通票。 如果你是以上任一国家的公民,但是居住在另外一个国家,可以购买我们的通票。通票是根据旅客的居住国划分而非公民身份,您的居住国会印在通票上。


  • 答: 铁路一个工作日是从午夜到午夜。在此期间,您可以无限次乘搭列车。


  • 答: 意大利日间列车的头等车厢提供宽大舒适的躺椅座位。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。

    二等车厢座位提供可伸展腿部的空间。主要线路有一个酒吧-餐车,乘客可购买食品和饮料。



  • 答:
     通票/车票持有人必须在遗失或被盗后的24小时内提交一份警方记录。

     通票/车票持有人必须重新购买火车通票或车票继续完成旅行。

     返回居住国之后,通票/车票持有人必须在30天之内向欧洲铁路公司提出申请,提交警方记录、在国外购买的替换通票火车票、往/返欧洲的机票。同时也必须提交一份遗失或被盗时情况的简要说明,以便更好地评估旅客的申请表。



  • 答: 可在旅行第一天起最多提前6个月购买通票。通票必须在购买后6个月內使用。


  • A. Also known as the red train, Thalys trains link Paris to the gems of Northern Europe: Brussels in 1 hour and 22 minutes, Amsterdam in 3 hours and 18 minutes, and Cologne in 3 hours and 14 minutes. On a seasonal basis (from the end of December till mid - April), Thalys Snow travels from Brussels Midi to the ski resorts in Chambéry, Albertville, Moutiers, Aime-la-Plagne, Landry and Bourg-St-Maurice, every Saturday without any stops.


  • 答: 欧洲之星列车提供3个等级的服务:2个头等和1个2等。

     商务特级(Business Premier)可优先办理登车手续,有一个专门的登车柜台,进入欧洲商务旅客休息室,里面有宽敞的斜倚座位,可以伸展腿部的宽敞空间,WiFi接入,一个专门服务商务旅客的车厢、免费报纸,餐饮到座供应,有三种菜式可供选择。

     休闲选择(Leisure Select )提供宽敞的休闲斜倚座位和可自由伸展腿脚的空间。可在座位上享受餐饮服务,有三种菜式可供选择。

    - 标准车厢(二等)提供了伸展腿脚的宽敞活动空间,可以进入酒吧,还可以在餐车购买食品和饮料。



  • 答: 到列车车票和时刻表一栏选择列车时间,选择旅客人数,然后点击显示“如果您持有通票”的方框。所有该通票适用的车票都会显示出来。为确保您选择正确的车票,请查看所有详细信息。该趟列车可以使用的所有通票都会在详细信息里显示出来。


  • 答:欧洲的火车站非常容易登车。到达车站就会在车站中心看见很大的发车告示板。在告示板上找到您车票上写的车次和出发时间。一旦找到火车的出发月台号,就到该月台登车。

    抵达月台后,您会发现每节车厢外侧都清楚地标着号码。核对您的预订/车票与车厢号码是否相符。车厢服务等级也标在每节车厢号旁边。

    上车后您会发现,座位上像飞机上一样都标着号码。核对您预订座位的号码/车票上的座位号码与车厢座位号码是否相符。

    欧洲的火车站有很容易理解的图示,与国际机场使用的一样。到达车站后,请参考那些图示。 如果您仍然没有找到您的列车,请随时向车站工作人员寻求帮助。



  • A. 要取得退款,请将您未使用的车票/通票退回给您的旅行社或发送至您当地的欧洲铁路办事处。 点击这里 获得我们的联系地址。 大部分车票至少必须在发车前提前3天退回,或在欧洲车站加盖“未使用”(Unused)的盖章才能退款。请附上一个简短说明,包括原先的预订编号。建议您发送可追查的挂号信件以便提供发信凭证,防止信件丢失。


  • A. Like most high-speed train services, you’ll need to reserve a seat to travel on Frecciarossa trains. For holders of Eurail Global Pass, Eurail Select Pass (including Italy) / Eurail France-Italy pass / Eurail Greece-Italy / Eurail Italy Pass, just remember that you need to validate your pass before boarding a Frecciarossa train.


  • 答: 使用最畅销的欧洲通票,可在20个欧洲国家无限次乘搭列车头等车厢旅行,包括:奥地利、比利时、卢森堡、荷兰、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰共和国、意大利、挪威、葡萄牙、罗马尼亚、西班牙、瑞典和瑞士。选择15天至3个月的连续旅行通票或有效期为2个月的10日或15日活期通票,可以享受欧洲通票优惠。

    使用欧洲自选国家通票,您可以选择任何3个、4个或5个毗邻国家,无限次乘搭火车旅游,可选择:奥地利、比荷卢(比利时、卢森堡、荷兰)、保加利亚/塞尔维亚/黑山、克罗地亚/斯洛文尼亚、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰共和国、意大利、挪威、葡萄牙、罗马尼亚、西班牙、瑞典和瑞士。



  • A. The following items of luggage are accepted at no extra cost on TGV trains and must be stored in the racks provided: hand luggage (suitcases, travel bags, rucksacks); skis in a bag; children’s prams; dismantled bikes in a bag; portable wakeboards in a bag. Also remember that on all French trains, including TGV, it is mandatory to place a tag on each piece of luggage identifying the traveller.


  • 鉄道チケットについては、ご購入いただいたチケットの料金タイプによって払い戻し条件が異なります。チケット検索結果の画面で、各料金に記載されている「利用条件」をクリックし、払い戻し条件をご確認ください。すでに鉄道チケットをご購入済みの場合、チケットに記載されているご利用条件でご確認ください。
    PayPalをご利用の際は、自動的にPayPalのアカウントに返金されることになります。その他のお支払いサービスでは、ご購入に対する払い戻し金額を受け取るためにBIC(金融機関識別コード)をお知らせください。



  • 答: 这一点取决于您游览的国家,乘坐夜车有两个不同规则。有些列车如果旅客乘坐19点以后出发的列车,允许只填写第二天的日期,这样旅客只使用了通票旅行天数的一天。但是有些列车却要求旅客填写两天旅行天数。因此建议您确认通票上的使用规则,查看更多详细信息。


  • 答: 您只需要电子票参考号(在发送给您的确认邮件中可以找到)。

    请注意:您的行程可能需要多张电子票。



  • A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.


  • 答: 所有列车上都有卫生间,门上通常标有字母WC。卫生间通常位于每个车厢的前面或后面包括洗手池、卫生间和带锁车门。


  • 答: 法国高速列车头等车厢提供灵活伸展腿脚的舒适躺椅座位。有一个酒吧-餐车可供购买食品和饮料。

    火车上的商务特级服务 (Premier service) 包括膳食服务,并可以进入车站的高速列车的休息室。

    二等车厢座位提供灵活伸展腿部的空间。有一个酒吧-餐车可供购买食品和饮料。



  • A. This depends mainly on what Eurostar ticket you have. Business Premier passengers can check-in just 10 minutes before departure whereas Standard Premier and Standard passengers need to check-in 30 minutes before departure. To ensure you have time to go through the security checks and passport control, we would recommend you arriving at the station at least 45 minutes prior to your scheduled departure with Eurostar.


  • A. 购买多数多国通票和单国通票的时候通常会附送地图。我们的网站上也可以找到在线地图,以帮助您筹备行程。


  • 答: 头等座位通常可以斜倚,摆放行李的空间更大,座位相对较少。在某些高速列车上,头等车票的价格包括用餐,头等车厢一般比较安静,多为商务旅客和成人旅客。

    二等座位相对比较便宜,但座位不如头等座位宽敞,座位也相对较多。

    如果您的旅行时间超过2小时,我们建议您预订头等车厢。



  • 答: 不行。但是如果您持有通票,乘坐欧洲之星可享受优惠,该列车从巴黎开行到布鲁塞尔和伦敦。您可购买我们提供的英国铁路(BritRail) 产品环游英国。


  • 答: 从伦敦-巴黎/布鲁塞尔和这两条路线上的多数车站都可以使用。

    欲了解如何使用欧洲之星自助服务机器详情,请查看:我如何在欧洲之星车站取电子票?